ИМА-ПРЕСС

Руслан Лукьянов. Как слово наше отзовется…

 Особые новости

Руслан Лукьянов. Как слово наше отзовется…

Руслан Лукьянов. Как слово наше отзовется…
18 марта
13:13 2016

 

ПЕТЕРБУРГ. Свою личную борьбу с нецензурной лексикой начал молодой петербургский писатель Руслан Лукьянов. И хоть прежние его работы содержали ненормативное слово, теперь на мате Лукьянов поставил крест. Нет, слог мягче или мысль «теплее» не стали, но правду жизни в книгах можно «паковать» и в другие лексические формы, полагает молодой писатель.

В мир высокой художественной литературы молодой писатель Руслан Лукьянов внедрился вдруг и сразу, внезапно, ворвался словно ураганный ветер в тихий вдумчивый сад крупный повести и поэтической строки. И сразу потекли реки строк, мыслей спешные порывы, «заколосилась» повестями и поэтическими страницами мощная эмоция от пережитого, увиденного, услышанного и постигнутого. Осмысленного сердцем и душой. Пошли книги, «Утро вечера мудрЁнее», «Коллаж 50%50», «Инверсия», «Феба». Сила слова, казалось, конфликтовала с силой мысли, будто стараясь работать на опережение. И там, где словесной краски явно не хватало, молодой мастер изящной словесности прибегнул к откровенной и хлесткой метафоре из арготического словаря. Когда атмосферный фронт мыслей формирует грозовой фронт эмоций и переживаний, убежден Руслан Лукьянов, излить на бумаге задуманное в виде прозрачных предложений с напомаженными эпитетами невозможно и нереально. Хулиганство, спросите вы? Пусть будет это хулиганством, отвечает Руслан.

РЛ-6

«Первое письменное произведение, где я применил мат, было школьным сочинением с элементами изложения классе в седьмом, — вспоминает Руслан Лукьянов. — Что излагать я не знал, а сочинить удалось только название «б…, ни х… не знаю» из которого оно собственно целиком и полностью и состояло. Ну а если серьезно, то матерные словечки очень хорошо укладываются в рифму. Сначала я использовал его в стихах, после и в прозе. Для более, так сказать, понятной передачи эмоционального настроя, ведь для русского человека лучшего способа это сделать еще не придумали. Эти первые произведения и вошли в книгу «Утро вечера мудрЁнее», которая была издана в 2012 году. Вывалил в ней всё как есть в чистом виде, почти без редактуры. Удивило, что купили весь тираж еще до того, как он попал в магазин. После переиздавался еще раза три в том же виде. Читатели писали, что им не нравится мат, но очень довольны тем, что при чтении испытывают ощущение, будто с ними говорят на их языке. Ну я и продолжил в том же духе…».

Однако настал 2014 год, год, когда президент России Владимир Путин постановил слегка расширить федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Расширить новым законом о запрете нецензурных словоизлияний в произведениях литературы, искусства, СМИ, концертах, театральных постановках, зрелищно- развлекательных мероприятиях, при показе фильмов в кинотеатрах. Если выпускаете книги, пакуйте их так, чтоб каждый школьник, а еще пуще — дошкольник, мог взять в толк, в этой книге — мат! Если фильм содержит ненормативную лексику, то эта кинокартина сразу же теряет статус национального.
Тогда же «взяли под козырек» в ведомстве, что зрит недремлющим оком за исполнением в том числе и этого закона. Роскомнадзор к тому времени, когда президент утвердил закон «о мате», выслал недрогнувшей рукой 65 предупреждений разного рода СМИ, мол, мат в газетах и на разных интернет-порталах до добра не доведет.
Сильно пострадал от введения этого закона модный переводчик, блоггер и просто узнаваемая в сети личность Дмитрий Пучков, он же Гоблин. И хоть как законопослушный гражданин Пучков-Гоблин тут же переосмыслил свои откровенные и «точные» кинотеатральные переводы разных заграничных фильмов, в целом переводческую деятельность, когда в кино спецпоказом шли голливудские и прочие ленты «в правильном переводе Гоблина», пришлось приостановить.
Теперь настало время «всем сердцем» осмыслить свое литературное творчество и Руслану Лукьянову, призвать разум и чувства, дабы выйти из тени президентского закона. Но сможет ли закон вывести из широкого народного употребления лексику, сложившуюся веками, вот вопрос вопросов.

РЛ-4

«…Вы подойдите к любому колледжу и послушайте что там у местных представителей молодежи и юношества не только на слуху, но и с языков слетает, — рассуждает Руслан Лукьянов, — любому писателю форы дадут. Хотя, возможно и стоит заместить весьма жесткий тон, суровое слово, обозначающее мужское достоинство, на более индифферентное, мягкое, иноязычное словцо… Убежден, от ненормативной лексики враз вмиг, по приказу не избавиться, но всему свое место. Согласитесь, если в учебнике по истории использовать мат, то это сочтут форменным извращением, даже несмотря на то, что учителя истории весьма неплохо знают этот ненормативный язык, да что там учителя, ученики то тоже не ангелочки с арфами. А вот если использовать подобные словечки в рассказе о пьяных похождениях матроса, почему бы и нет. В любом случае нужно предоставить выбор автору своего детища, а уж прав он был или нет, время и общество рассудят. А также закон…».

Однако в своих произведениях — будущих, Руслан Лукьянов решил обойтись без запретного законом лексического плода…

РЛ-5

 

Дмитрий МОСКОВСКИЙ

Фото предоставлены Русланом Лукьяновым с презентации книги «Феба»

Об авторе

Дмитрий Московский

Дмитрий Московский

Связанные материалы

НАШИ ДРУЗЬЯ

  • • Дирекция театрально-зрелищных касс
  • • Музей-макет «Петровская акватория»
  • • Мюзик-Холл
  • • Театр-фестиваль «Балтийский Дом»
  • • Театр комедии имени Акимова
  • • Учебный театр на Моховой
  • • Театр «Зазеркалье»
  • • Театр «Особняк»
  • • Ленинградский зоопарк
  • • «Республика кошек»
  • • Киностудия «Ленфильм»
  • • Кинотеатр «Великан-Парк»
  • • Киностудия исторического фильма «Фараон»
  • • Уполномоченный по правам ребёнка Санкт-Петербурга
  • • Главное управление МЧС России по Санкт-Петербургу