ИМА-ПРЕСС

Советские мультфильмы переведут на язык жестов

 Особые новости
  • 7 комнатных растений, которые выглядят как пришельцы из подводного мира Комнатные растения давно перестали быть просто зелёным фоном. Сегодня это полноценные арт-объекты, способные превратить квартиру в портал в другую реальность. Некоторые экземпляры выглядят настолько необычно, что, глядя на них, ловишь...
  • К премьере фильма «Королек моей любви» было выпущено дизайнерское изделие Телеканал ТНТ и петербургский бренд фантазийных свечей «A few moments» представили лимитированную свечу, созданную специально к выходу фильма «Королёк моей любви». Она выполнена в форме спелой хурмы — того самого фрукта, который дал имя...
  • Творчество как психотерапия В последние несколько лет всё чаще можно услышать истории о том, как люди далёких от искусства профессий — бухгалтеры, инженеры, логисты, водители — вдруг начинают писать стихи или сочинять музыку....
  • Как сохранить внутреннюю силу Сильных людей часто представляют одинаково: собранные, сдержанные, будто в невидимой броне. Они не сомневаются, не показывают усталости и не позволяют себе лишних эмоций. Такой образ кажется безопасным — особенно там,...
  • Юбилейная акция «Красивый выход» объединила 50 000 женщин России Вечерние платья, элегантные костюмы, туфли на шпильках, изящные сумочки и как вишенка на торте – изысканные шляпки. Более 45 тысяч модниц в 150 городах России 5 марта приняли участие в V Всероссийской...

Советские мультфильмы переведут на язык жестов

Советские мультфильмы переведут на язык жестов
16 сентября
14:11 2016

РОССИЯ. В Год российского кино ФГБУК «Государственный центральный музей кино» совместно с Министерством культуры РФ начинает некоммерческий проект «ВИДИМЫЙ ЗВУК: Музей кино – детям с особенностями развития». Партнёр проекта – киностудия «Союзмультфильм», сообщает пресс-служба музея.

Проект предполагает ежемесячную публикацию анимационного или художественного детского фильма с адаптированным для слабослышащих детей.

Разрабатывая проект, его авторы учитывали психологические особенности развития детей с ограниченными возможностями, поэтому подобрали картины, настраивающие на осознание своей личности, позитив и полноценную жизнь в современном обществе.

Для реализации проекта в 2016 году были отобраны фильмы Киностудии «Союзмультфильм», снятые в 50–80-х годах прошлого века и ставшие классикой отечественной мультипликации.

Основная тема подборки: как быть, если ты отличаешься от других? В мультфильмах из данного списка поднимаются проблемы адаптация особенных людей в обществе, рассматриваются ситуации детского одиночества, отверженности, страхов. Но герои мультфильмов находят выход из этих ситуаций, и эти истории учат терпимости, оптимизму, умению дружить и любить.

Каждый выпуск предваряется кратким представлением фильма и сурдопереводом. В съёмках принимают участие клоун Киноша (Лера Пивненко) и сурдопереводчик (Алексей Харламенков). Режиссером проекта выступила Марина Шраменко, несколько лет посвятившая телепередаче «Спокойной ночи, малыши!» и детскому вещанию на различных телеканалах.

Фильмы-лекции с сурдопереводом размещены только в сети Интернет — на сайтах Музея кино и «Культура. РФ» — в последнюю субботу каждого месяца.

Связанные материалы

НАШИ ДРУЗЬЯ

  • • Дирекция театрально-зрелищных касс
  • • Музей-макет «Петровская акватория»
  • • Мюзик-Холл
  • • Театр-фестиваль «Балтийский Дом»
  • • Театр комедии имени Акимова
  • • Учебный театр на Моховой
  • • Театр «Зазеркалье»
  • • Театр «Особняк»
  • • Ленинградский зоопарк
  • • «Республика кошек»
  • • Киностудия «Ленфильм»
  • • Кинотеатр «Великан-Парк»
  • • Киностудия исторического фильма «Фараон»
  • • Уполномоченный по правам ребёнка Санкт-Петербурга
  • • Главное управление МЧС России по Санкт-Петербургу